Translation of "per più di" in English


How to use "per più di" in sentences:

I dati potrebbero essere utilizzati per l’accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito: salva questa eventualità, allo stato i dati sui contatti web non persistono per più di sette giorni.
The data could be used to ascertain responsibility in case of hypothetical computer crimes against the site: except for this possibility, at present the data on web contacts do not persist for more than seven days.
Con i nostri 86 miliardi di neuroni ed una massa corporea di tra i 60 e i 70 Kg, dovremmo nutrirci per più di nove ore al giorno, ogni singolo giorno, il che non è possibile.
With our 86 billion neurons and 60 to 70 kilos of body mass, we should have to spend over nine hours per day every single day feeding, which is just not feasible.
Ho lavorato in aziende presenti nella lista Fortune 500, ho fatto da consulente per più di 200 amministratori delegati e ho gestito più pianificazioni per la leadership di quante ne possiate immaginare.
I've worked inside Fortune 500 companies, I've advised over 200 CEOs, and I've cultivated more leadership pipelines than you can imagine.
I dati potrebbero essere utilizzati per l’accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito: salva questa eventualità, i dati sui contatti web non persistono per più di sette giorni.
The data could be used to establish the liability in case of hypothetical computer crimes against the site: other than that, the data on web contacts do not persist for no more than seven days.
5 Si poteva vendere quest’olio per più di trecento denari e darli ai poveri.
5 For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii2 and given to the poor.”
Bene, per più di 60 anni, la psicologia ha lavorato sull'idea della malattia.
Well, for more than 60 years, psychology worked within the disease model.
Si è girata e rigirata per più di un'ora.
She tossed and turned for over an hour.
Per più di mille generazioni... i cavalieri Jedi custodirono la pace e la giustizia nella Repubblica... prima dei tempi bui... prima dell'Impero.
For over a thousand generations, the Jedi knights... were the guardians of peace and justice in the old Republic... before the dark times... before the Empire.
Siamo stati insieme in quell'inferno di Hanoi per più di cinque anni.
We were in that Hanoi pit of hell together over five years.
Non è un problema, perché se stessi con me per più di un giorno ti accorgeresti che sono pallosissimo.
Don't worry, because if you hung out with me for more than one day you'd realize I'm a bore.
Stavolta cerca di restare pulito per più di un giorno.
This time try to stay clean for more than a day.
I nostri più grandi uomini si sono seduti là per più di cent'anni.
Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years.
Non prendere Anavar per più di 8 settimane, se questo periodo di tempo è passato e ancora piacerebbe migliorare i risultati, quindi sarebbe perfetto continuare il ciclo con Primobolan iniettabili.
Do not take Anavar for more than 8 weeks, if this time frame has passed and you still want to enhance results, then it would certainly be ideal to proceed the cycle with injectable Primobolan.
Prova HotelPlanner.com per prenotare per più di 8 persone
Try HotelPlanner.com for 8+ rooms Continue Sinaloa
Non assumere il farmaco in quantità maggiori, o portarlo per più di raccomandato dal medico.
Do not take the prescription medication in larger quantities, or take it for longer than advised by your medical professional.
Bambini Prova HotelPlanner.com per prenotare per più di 9 persone
Children Try HotelPlanner.com for 9+ View all details
Consultare il medico se si ha diarrea per più di due giorni, o se la diarrea peggiora e diventa acquosa.
Contact your doctor if you have diarrhea that lasts more than 2 days or if the diarrhea is severe and watery.
Se il dolore persiste per più di 12 ore dopo l’esame medico, rivolgersi nuovamente al medico.
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. To the physician:
Non prendere Vigora per più di una volta al giorno.
Don't take it more then once a day.
Dopo una transazione, le vostre informazioni private (carte di credito, numeri di previdenza sociale, dati finanziari, etc.) non saranno conservati in archivio per più di 60 giorni.
After a transaction, your private information (credit cards, etc.) will not be kept on file for more than 60 days.
Ai sensi della normativa fiscale locale, i cittadini cileni e gli stranieri che soggiornano in Cile per più di 59 giorni sono tenuti a corrispondere un'imposta del 19%.
Based on local tax laws, Chilean citizens (and foreigners staying more than 59 days in Chile) must pay an additional fee of 19%.
Prova HotelPlanner.com per prenotare per più di 9 persone
Back Children Try HotelPlanner.com for 9+ rooms
Mi hai mentito per più di un anno?
You lied to me for over a year?
L'ho aspettato per più di un'ora.
I have been waiting for him over an hour.
Non sopporto questa fogna per più di 48 ore.
I can't spend more than 48 hours in this dump.
In questa offerta, le compresse sarebbe certamente sufficiente per più di tre mesi.
On this offer, the tablets would certainly suffice for more than three months.
In questa offerta, i tablet PC sarebbe certamente sufficiente per più di 3 mesi.
On this offer, the tablets would be sufficient for greater than 3 months.
Standish: ambasciatore in America il cui simbolo è stato l'aquila per più di cento anni.
Standish, ambassador to America where the eagle has been the national emblem for over 100 years.
Ho cercato mio fratello per più di un anno.
I've been looking for him for over a year.
Quando ho decifrato il codice, per Ia prima volta abbiamo parlato per più di cinque minuti.
We were cracking that code, that was the first time that we were on the same page.
Ho lavorato con loro per più di 20 anni.
I've been working with them for more than 20 years.
Non poteva sopravvivere fuori dall'utero per più di un minuto.
No way he could survive outside the womb for more than a minute.
Ma c'è da aspettarselo se la CIA ti somministra dosi di LSD... per più di un decennio.
But you have to expect a little of that when the CIA's dosing you with LSD for a little more than a decade.
6.3190450668335s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?